Wednesday, August 29, 2012

Über Mißverständnisse und caffe´


Es hat sich inzwischen herumgesprochen, dass ein Espresso in Italien "caffe´" heißt, viele Touristen bestellen durchaus richtig und sind bei der Nachfrage "americano?" pikiert und sehen schlimmstenfalls ihre Kenntniss und Anwendung der Landessitte nicht gebührend gewürdigt. Dabei will der "Barista" nur nett sein: Er hört den Akzent, schließt auf "nicht ortskundiger Tourist" und will diesem, gastfreundlich und aufmerksam,  die Entäuschung, nur eine Pfütze statt eines Kaffees zu bekommen, ersparen. Passiert auch mir außerhalb meines direkten Einzugsgebietes, wo man mich kennt, immer noch! 

Von dem hinreichend bekannten Cappucchino gibt es eine Baby-Version  "caffe´macchiato" und bei Bestellung eines "Latte macchiato" bekommt man oft nur die heiße Milch - Vorsicht, bevor man lautstark den  caffe´reklamiert, erstmal auf den Tresen schauen - oftmals steht ein kleines Kännchen mit caffe´Extract zur Selbstbedienung bereit! Eine hierzulande noch unbekannte Version "caffe´shakerato" ist eiskalter, aufgeschäumter Kaffee, gibt es nur im Sommer und hat den Turboeffect, den man braucht, um den  heißen Nachmittag durchzustehen. 
In Bars ist Trinkgeld keineswegs üblich,  das Wechselgeld wird herausgegeben, auch wenn es nur 10 cent sind - Urlauber oder nicht. Hält man es mit den Italienern und trinkt seinen caffe´im Stehen an der Bar, zahlt man übrigens weniger als am Tisch mit Bedienung!

No comments:

Post a Comment